Home > Intermediate, Reading, Video > Not Really a Joke – Transcript

Not Really a Joke – Transcript

ก็เมื่อวานก่อนไปกินข้าวที่คณะ สั่ง อ่า!…..เค้าเรียกว่าอะไรล่ะ เกาเหลา เกาเหลาคือการที่เอาผักนะต้มลงไปในน้ำใช่ไหมแล้วก็มีน้ำซุปใส่ลงไป แล้วก็มันจะต้องปรุงเครื่องเอง บู๋ก็ปรุงๆๆทุกอย่างล่ะ ทั้งน้ำส้ม น้ำมะนาว น้ำตาล น้ำปลา แล้วก็พริก คือสุดท้ายแล้วก็คือจะใส่พริกไทยนะเพื่อที่จะแบบให้มันอร่อยๆนะ ก็คือไม่ได้ดูว่ามันเป็นขวดอะไร ก็คือพริกไทยมันอยู่ตรงนี้ แล้วบู๋ก็ใส่น้ำปลา น้ำอะไร…แล้วบู๋ก็หยิบขวดหนึ่งขึ้นมา แล้วก็เท เอ๊ะ! แล้วทำไมมันเทไม่ออก ก็เทแรงๆๆ สรุปแล้วขวดนั้นคืออะไรรู้ไหม ให้ทาย?ขวดอะไร (ไม่รู้ง่ะ) ขวดไม้จิ้มฟันไง มันก็เลยไม่ออก ดีไม้จิ้มฟันมันไม่ทะลุออกมา เพื่อนบู๋ก็เลยบอกว่า แม้ง!โง่ได้อีก (555++) (แน่นอนสิ)แค่นี้ล่ะ จบแล้ว (มันมืดเหรอ)(เก่งเน้อ) ไม่มืด (ไม่มืด มันไม่มืด ไม่ได้ดูแน่นอน) เออ!ไม่ได้ดู ถูกต้อง

Breakdown –

ก็ – well…

เมื่อวานก่อน – once (some day in the past)

ไปกินข้าวที่คณะ – I was eating (went to eat) at my faculty (area)

สั่ง อ่า!…..  – I ordered….uhh

เค้าเรียกว่าอะไรล่ะ – whats it called..um..?

เกาเหลา – gao lao

เกาเหลาคือ – gao lao is…

การที่เอาผักนะต้มลงไปในน้ำ – like when you boil vegetables …

ใช่ไหม – right?

แล้วก็มีน้ำซุปใส่ลงไป – and there is some soup broth in there…

แล้วก็ – and also..

มันจะต้องปรุงเครื่องเอง – you gotta add your own seasonings

บู๋ก็ปรุงๆๆทุกอย่างล่ะ – so I was putting in everything in sight…

น้ำมะนาว –  lime juice

น้ำตาล – sugar

น้ำปลา – fish sauce

แล้วก็พริก – and hot pepper

คือสุดท้าย – and finally

แล้วก็คือจะใส่พริกไทยนะ – some black pepper

เพื่อที่จะแบบให้มันอร่อยๆนะ – to finish it off just right

ก็คือไม่ได้ดูว่ามันเป็นขวดอะไร – I wasn’t paying attention to what I was doing (which bottle was which)

ก็คือพริกไทยมันอยู่ตรงนี้ – and the black pepper was over here…

แล้วบู๋ก็ใส่น้ำปลา – and I was putting in the fish sauce…

น้ำอะไร… – and some other stuff

แล้วบู๋ก็หยิบขวดหนึ่งขึ้นมา – and I picked up the next bottle

แล้วก็เท – and started pouring…

เอ๊ะ! – wha!?!

แล้วทำไมมันเทไม่ออก – the stuff just wasn’t coming out…

ก็เทแรงๆๆ – so I started pouring it harder

สรุปแล้วขวดนั้นคืออะไรรู้ไหม – anyways,what do you think was in the bottle?

ให้ทาย? – wanna guess?

ขวดอะไร (ไม่รู้ง่ะ) ขวดไม้จิ้มฟันไง  – what was it then?  the toothpick container of course

มันก็เลยไม่ออก – the things wouldn’t come out

ดีไม้จิ้มฟันมันไม่ทะลุออกมา – its a good thing they didn’t come out

เพื่อนบู๋ก็เลยบอกว่า – and my friend was like…

แม้ง!โง่ได้อีก – you are a moron..

(555++) – [laughing]

(แน่นอนสิ) – got that right

แค่นี้ล่ะ – thats it

จบแล้ว – its finished

(มันมืดเหรอ) – was it dark or something?

(เก่งเน้อ) – amazing

ไม่มืด – it wasn’t dark

(ไม่มืด มันไม่มืด ไม่ได้ดูแน่นอน) -it wasn’t dark.  you just weren’t paying attention (looking at)

เออ!ไม่ได้ดู ถูกต้อง – yea, I wasn’t looking, right

  1. No comments yet.
  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s